Vous pourrez également avoir des problèmes dûs à la cursive utilisée : c'est souvent du "gothique". Ce terme francophone est en fait impropre et ne sera pas compris par vos correspondants germanophones, il vaut mieux parler de Spitzschrift ou d'écriture Sutterlin... Pour vous aider à déchiffrer :
* "Hilfen zum Lesen handschriftlicher Quellen" de Hans Schmocker, 1983, Eicher & Co à Berne * "Auf den Spuren unserer Vorfahren" - Alte Schriften aus den Archiven - de Hüber Foerster et Raoul Blanchard, 1997, Sensler Museum, CH-1712 Tavel (contient de l'évolution de l'écriture allemande du 15ème siècle à nos jours) * "Guide de Lecture des Actes en Allemand Gothique", tomes 1 & 2, 1999, Cercle Généalogique d'Alsace * Une police Truetype téléchargeable :http://www.suetterlinschrift.de/ * Une deuxième est téléchargeable sur : http://www.bryld.info/download.php
Le latin a également eu une place de choix dans les registres des églises.