Recherches généalogiques en Angleterre : Différence entre versions
m (→Registres paroissiaux: : maintenance) |
|||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
==Les recherches en Angleterre:== | ==Les recherches en Angleterre:== | ||
− | ==Modèles de lettre pour des demandes d'actes précis | + | ==Modèles de lettre pour des demandes d'actes précis en Anglais== |
===Registres paroissiaux:=== | ===Registres paroissiaux:=== | ||
Dear Pastor, | Dear Pastor, | ||
<br /> | <br /> | ||
− | <br />In order to complete my family history, I would need information about my | + | <br />In order to complete my family history, I would need information about my ancestor ..................., born ................... in .................... |
− | <br />Dans le but de compléter la généalogie de ma famille, | + | <br />Dans le but de compléter la généalogie de ma famille, j'aurais besoin d'informations à propos de mon ancêtre ..................., né ................... à ................... |
<br /> | <br /> | ||
<br />May I kindly ask you to send me a complete extract of | <br />May I kindly ask you to send me a complete extract of | ||
Ligne 28 : | Ligne 28 : | ||
<br /> | <br /> | ||
<br />deceased on ................................... in ............................................... décédé le ....................................... à ........................................... | <br />deceased on ................................... in ............................................... décédé le ....................................... à ........................................... | ||
− | I am enclosing 5 Euros to cover the necessary fees. Should you incur additional | + | I am enclosing 5 Euros to cover the necessary fees. Should you incur additional expenses, please let me know. <br /> |
+ | Je joins 5 Euros pour couvrir les frais nécessaires. Si cela ne suffit pas, faites le moi savoir. | ||
<br /> | <br /> | ||
<br />Thank you in advance for your aid. <br />Merci d'avance pour votre aide | <br />Thank you in advance for your aid. <br />Merci d'avance pour votre aide |
Version du 6 décembre 2011 à 20:53
Les recherches en Angleterre:
Modèles de lettre pour des demandes d'actes précis en Anglais
Registres paroissiaux:
Dear Pastor,
In order to complete my family history, I would need information about my ancestor ..................., born ................... in ....................
Dans le but de compléter la généalogie de ma famille, j'aurais besoin d'informations à propos de mon ancêtre ..................., né ................... à ...................
May I kindly ask you to send me a complete extract of
Puis-je vous demander de bien vouloir m'envoyer un extrait complet de
the birth certificate - l'acte de naissance
the baptismal certificate - l'acte de baptême
the marriage certificate - l'acte de mariage
the death certificate - l'acte de décès
the act of burial - l'acte de sépulture
from the parish register for the above named.
des registres paroissiaux pour la personne ci-dessus.
name ................... first name ......................................
nom ...................... prénom .............................................
Born on .......................In .........................................
né(e) le ......................... à ..............................................
wire (girl) of .....................................................
fils (fille) de ......................................................
married on.............................. in .........................................with name................... first name...................................
marié le .................................. à ....................................... avec nom ............................. prénom........................................
deceased on ................................... in ............................................... décédé le ....................................... à ...........................................
I am enclosing 5 Euros to cover the necessary fees. Should you incur additional expenses, please let me know.
Je joins 5 Euros pour couvrir les frais nécessaires. Si cela ne suffit pas, faites le moi savoir.
Thank you in advance for your aid.
Merci d'avance pour votre aide
Respectfully yours,
Respectueusement votre