logo FranceGenWeb
lien vers protestants
Le Livre d'Or de FranceGenWeb
Le Livre d'Or de FranceGenWeb
Afficher uniquement les messages comportant le(s) mot(s) suivant(s) :
Vous pouvez selectionner les messages à afficher :

Messages : 1 à 20
Page : 1
Nombre de messages : 1472
<< précédente
1-2-3-4-5-6-7-8-9-10 ... 74
 
le 20/04/2018 à 06:02

[Traduction Paléo]
Bonjour.
Merci beaucoup à M-Françoise et Sandy pour leurs transcriptions très utiles pour mes recherches.
Cordialement.
 
le 24/03/2018 à 15:25

[Traduction Paléo]
Un grand merci à l'équipe de transcription: Marie-Françoise,
Béatrice et Sandy qui me permettent de poursuivre mes
recherches et souvent lancer une nouvelle transcription.
Très cordialement. Jeanpierre 85 ans.
 
le 14/03/2018 à 21:49

[Traduction Traduction Paléo]

Merci Sandy et M-Francoise!
 
le 14/03/2018 à 17:15

[Traduction Paléo]
Bonsoir,
Une fois de plus merci mille fois à toute l'équipe , toujours aussi dispo et rapide dans les réponse ,votre travail est formidable , c'est un bonheur de pouvoir utiliser vos compétences pour remonter dans le temps.
bien cordialement à tous
Maurice Bonnet-Gamard
 
le 12/03/2018 à 17:20

[Traduction Paléo]
Merci beaucoup à M-Françoise et Béatrice qui m'ont permis, grâce à cette longue transcription, de rétablir une filiation que Généanet donnait de façon erronée !
 
le 11/03/2018 à 17:04

[Traduction Paléo]
Bonsoir Béatrice et Sandy,
Un grand merci à vous pour la traduction extrêmement rapide du mariage. Cela me permet la poursuite de mes recherches. Encore merci,
Très cordialement.
Gérard
 
le 10/03/2018 à 13:26

[Traduction Paléo]
je remercie Béatrice, Marie Françoise et Sandy pour la transcription du contrat de mariage du 26/09/1675 de Hasselot/Devic. Avec leur aide, j'ai retrouvé la primière épouse du mari.
Yves
 
le 08/03/2018 à 16:51

[Traduction Latin]
Merci à tous les bénévoles que j'ai déjà sollicités et que je vais encore solliciter.
Ecriture ancienne, alsacien, allemand ou latin j'ai toujours été bien accueillie et les réponses ont été rapide et de qualité.
Je n'aurais pas pu avancer dans ma généalogie sans eux.
A très bientôt.
 
le 06/03/2018 à 14:49

[Traduction]

Je remercie F.G.W. et en particulier M.Françoise et Béatrice pour la transcription d'un testament de 1549
 
le 28/02/2018 à 15:54

[Traduction Paléo]
Bonsoir Sandy, M. Françoise et Béatrice - Paléo FGW
De tout cœur un grand merci à vous pour une traduction (1666 français) extrêmement rapide du contrat de mariage qui m'est d'une grande utilité pour la poursuite de mes recherches. C'est la première fois que je fais appel à vous mais vraiment vous êtes "super" Encore merci et passez tous et chacun (e) une bonne soirée, sûrement frisquette !!!!!! Très cordialement. Simone Constantinidès
 
le 26/02/2018 à 10:53

[Traduction Paléo]
Un grand merci à Sandy et son équipe, pour la transcription d'un contrat de mariage de 1647 (Vosges)
 
le 22/02/2018 à 16:01

[Traduction Paléo]
Tous mes remerciement à Béatrice et M.Françoise pour la transcription d'un acte notarié ancien incompréhensible pour moi sans leur aide. Leur dévouement n'a pas d'égal. Michèle
 
le 22/02/2018 à 11:46

[Traduction Latin]
Je remercie très vivement, Sandy et à son équipe, de la
diligence et de la qualité de la traduction. N'ayant jamais appris la latin, hélas, j'étais obligée d'avoir recours à leur précieux concours. Grand merci encore à toute l'équipe.
 
le 21/02/2018 à 09:14

[Traduction Paléo]

Merci à F.G.W. et M. Françoise pour la transcription d'un testament de 1659
 
le 20/02/2018 à 09:45

[Traduction Paléo]
Grand merci à M-Françoise, Béatrice et Sandy pour la traduction de ce contrat de mariage de 1652. Félicitations pour votre précision et réactivité.
Merci encore.
Claude
 
le 20/02/2018 à 07:31

[Traduction Paléo]
Un grand merci à tous les bénévoles pour leur travail , leurs disponibilités et leurs connaissances pour ces traductions de Contrats de Mariage du 17ième siècles quasiment impossible à lire pour les profanes!!
   
le 17/02/2018 à 08:54

[Traduction Paléo]
Merci beaucoup à Marie - Françoise et Béatrice pour cette remarquable transcription d'un document de 14 pages !
 
le 13/02/2018 à 20:04

[Traduction Paléo]
Je viens remercier Sandy pour son excellent travail , réponse très rapide vu la longue traduction à réaliser .

Cordialement
Pascal
 
le 11/02/2018 à 10:36

[Traduction Paléo]
Mes remerciements à Béatrice pour une transcription très bien réalisée

Jean
   
<< précédente
1-2-3-4-5-6-7-8-9-10 ... 74
Messages : 1 à 20
Page : 1
Nombre de messages : 1472
 
Fred avril 2012 © 1998-2018. Page valide XHTML 1.x | CSS2 | accessible A.
Nous contacter | World Gen Web | Mediterranean Gen Web | Avertissements: cookies | droit d'accès | spam | Statistiques du site.