logo FranceGenWeb
lien vers fgw cousins
Le Livre d'Or de FranceGenWeb
Le Livre d'Or de FranceGenWeb
Afficher uniquement les messages comportant le(s) mot(s) suivant(s) :
Vous pouvez selectionner les messages à afficher :

Messages : 1 à 20
Page : 1
Nombre de messages : 1422
<< précédente
1-2-3-4-5-6-7-8-9-10 ... 72
 
le 05/09/2017 à 12:49

[Traduction Paleo]
Bonjour,

Je viens tout juste de recevoir la transcription d'un acte de 1569. Il s'agit d'un gros travail et je suis ravi d'avoir des informations que j'étais bien incapable de déchiffrer. Je salue l'équipe de paléographie qui est toujours disponible et efficace.
Jean
     
le 17/08/2017 à 15:23

[Traduction Paléo]
Grand merci à M.Sandy Pascal et M-Françoise et Béatrice, pour leur travail de transcription de l'acte notarial (Le saint-commune de Gourin 56110).
 
le 17/08/2017 à 15:23

[Traduction]
Grand merci à M.Sandy Pascal et M-Françoise et Béatrice, pour leur travail de transcription de l'acte notarial (Le saint-commune de Gourin 56110).
 
le 14/08/2017 à 11:13

[Traduction Paléo]
Merci M-Françoise pour votre aide sur la traduction d'un acte de deces à Vironchaux dans la Somme.
 
le 13/08/2017 à 07:58

[Traduction Paléo]
Bonjour.

Mes remerciements à Marie-Françoise pour une transcription d'un acte de mariage très instructif

Jean
 
le 24/07/2017 à 13:00

[Traduction Espagnol]
Merci beaucoup Sandy, Isabelle, Aline pour votre aide avec la transcription de l'acte de naissance de mon ancêtre!
 
le 23/07/2017 à 20:36

[Traduction Paléo]
La traduction est bien arrivée, merci infiniment, je ne déchiffrai presque aucun mot dans ce contrat de mariage de 1574,
grâce à vous tout s'éclaire, bravo et mille fois merci à M.Sandy, M.Françoise et Béatrice.
Bien à vous,
Annie
 
le 21/07/2017 à 16:01

[Traduction Paléo]
Merci beaucoup à Sandy et M-Françoise pour leur transcription d'un document de 1669 qui m'a permis de découvrir 2 autres actes notariés à rechercher !
 
le 21/07/2017 à 15:42

[Traduction Paléo]
Mes remerciements à Béatrice pour une transcription très bien réalisée
Cordialement.

Jean
 
le 15/07/2017 à 12:50

[Traduction Paléo]
Merci beaucoup à M- Françoise et Delphine pour leur transcription de cet acte qui m'a permis de découvrir 2 nouveaux documents à rechercher !
 
le 03/07/2017 à 17:05

[Traduction Paléo]
Un grand merci à Marie-Françoise et Sandy pour leur aide.
Toujours disponible et prêt à aider.
Grasse à eux nos arbres peuvent progresser.
 
le 14/06/2017 à 16:17

[Traduction Latin]
Merci beaucoup à Sandy pour ce coup de pouce d'une traduction de baptême du XVIIème.
 
le 08/06/2017 à 14:39

[Traduction Paléo]
Tous mes remerciements à Marie-Françoise pour la traduction d'un contrat daté de 1596, particulièrement difficile à déchiffrer ; elle l'a fait avec rapidité, professionnalisme et excellence.
c'est une perle !
Très cordialement,
Annick
 
le 01/06/2017 à 10:21

[Traduction Paléo]
Bonjour, je suis très impressionné par la précision et la rigueur de vos transcriptions. Un énorme merci à M-Françoise Sandy pour ce beau travail. (21)
 
le 29/05/2017 à 08:15

[Traduction Paléo]
Un grand merci pour la traduction de ce testament du 3 mars 1626. Bravo à M-Françoise et Béatrice pour le décryptage de ces 15 pages d' écriture parfaitement hermétique pour les "non initiés" ...!
Merci à tous les bénévoles pour leur compétence et l'immense service rendu
Marie-Joseph
 
le 26/05/2017 à 14:24

[Traduction Paléo]
Merci beaucoup à Marie-Françoise pour la transcription d'un acte de mariage très intéressant.
Cordialement.

Jean
 
le 15/05/2017 à 11:34

[Traduction Paléo]
Un grand merci aux bénévoles et en particulier à Sandy et M-Françoise pour la transcription du CM.
 
le 15/05/2017 à 07:42

[Traduction Paléo]
Merci beaucoup à M-Françoise pour cette transcription de 15 pages !!! A une prochaine fois, sans doute ...
   
<< précédente
1-2-3-4-5-6-7-8-9-10 ... 72
Messages : 1 à 20
Page : 1
Nombre de messages : 1422
 
Fred avril 2012 © 1998-2017. Page valide XHTML 1.x | CSS2 | accessible A.
Nous contacter | World Gen Web | Mediterranean Gen Web | Avertissements: cookies | droit d'accès | spam | Statistiques du site.