logo FranceGenWeb
lien vers photos
Le Livre d'Or de FranceGenWeb
Le Livre d'Or de FranceGenWeb
Afficher uniquement les messages comportant le(s) mot(s) suivant(s) :
Vous pouvez selectionner les messages à afficher :

Messages : 1441 à 1460
Page : 73
Nombre de messages : 2086
 
le 23/03/2012 à 08:44

[Traduction Paléo]
Un grand merci à M. Françoise pour la transcription de l'acte demandé. et bravo à toute l'équipe pour votre exellent travail.
Très cordialement, Guy Desserle/Lagrange
 
le 23/03/2012 à 06:02

[Traduction Paléo]
Bonjour,
Un grand merci pour la traduction reçue.
Un travail toujours parfait et rapide.
Bonne journée.
Michel
 
le 22/03/2012 à 16:05

[Traduction Paléo]
Bonjour et une nouvelle fois merci M-Françoise d'avoir complété ma traduction aussi vite,j'étais loin de déchiffrer le mot pareillement, encore merci et à bientôt.
 
le 19/03/2012 à 16:56

[Traduction Paléo]
Je remercie Marie Françoise et Sandy pour leur transcription. C'est très appréciable de pouvoir compter sur leur aide toujours aussi efficace.
Cordialement.
Yves
 
le 19/03/2012 à 11:41

[Traduction Paléo]
Merci et bravo à Sandy et M. Françoise pour leur transcription express d'un acte tricentenaire de 9 pages !!!
 
le 18/03/2012 à 16:16

[Traduction Paléo]

Tous mes remerciements à Marie-Françoise et à Sandy pour l'aide qu'ils m'apportent bénévolement et régulièrement en transcrivant des actes notariés du 17è.
Cordialement
Michèle
 
le 17/03/2012 à 18:54

[Traduction Paléo]
Merci de ce travail qui me permet de progresser dans ma lignée maternelle avec des confirmations de certaines hypothèses.
Encore merci, cordialement; Guy Desserle
 
le 17/03/2012 à 18:26

[Traduction Paléo]
Un immense merci à Sandy et à M.Françoise pour la transcription du CM de 1620 (rapidité et efficacité)
 
le 16/03/2012 à 09:27

[Traduction Paléo]
Je remercie pour une traduction d'un contrat de mariage de la Meurthe et Moselle document pour moi illisible et miracle on me l'adresse parfaitement compréhensible. Merci merci et encore merci.
 
le 16/03/2012 à 07:46

[Traduction Paléo]
Merci à M Françoise pour cette traduction d'un texte dont je ne comprenais pas un seul mot.
 
le 13/03/2012 à 11:18

[Traduction Paléo]
Un grand merci à M. Françoise pour la transcription de l'acte demandé. et bravo à toute l'équipe pour votre dévouement
 
le 13/03/2012 à 11:13

[Traduction Paléo]
Un grand merci à M.Françoise pour la transcription de l'acte demandé.
 
le 11/03/2012 à 21:39

[Traduction Paléo]
Transcription
Tous mes remerciements et toute ma reconnaissance à Arlette et Marie-Françoise pour l'aide qu'elle m'ont apportée en transcrivant le testament d'Ysabeau Davagnier datant de 1633.
Michèle
 
le 11/03/2012 à 18:13

[Traduction Paléo]
Transcription
Tous mes remerciements à Marie-Françoise et Sandy pour leur dévouement et l'aide précieuse qu'ils m'apportent régulièrement par leur travail désintéressé.
Michèle
 
le 10/03/2012 à 19:33

[Traduction Paléo]
Bonjour et bien vu M-Françoise je suis passé à coté de ce mariage,ses pages sont assez délicates à lire,un grand merci pour ce coup de main et pour la traduction,vous me permettez d'avancer,
Encore merci
 
le 10/03/2012 à 14:44

[Traduction Paléo]
Bravo une nouvelle fois à toute l'équipe de la Paléo pour leur si rapide transcription d'un acte de 5 pages datant de 1599 !!!
 
le 07/03/2012 à 08:08

[Traduction Paléo]
Merci à Marie Françoise et à l'équipe de Sandy sans qui les actes retrouvés resteraient dans un tiroir sans livrer leurs précieux rensgts....Une aide indispensable pour progresser et une qualité de traduction même pour les actes les + difficiles.
Merci et Bon courage ! Cordialement à tous Danielle
 
le 07/03/2012 à 07:55

[Traduction Paleo]
Bonjour, c'est avec retard (désolé) que je remercie sincèrement ce travail tj aussi rigoureux.
Très cordialement GD
 
le 06/03/2012 à 21:41

[Traduction Paléo]
Merci beaucoup à Arlette pour la rapidité de sa transcription. Merci également à M. Françoise et Sandy pour leur transcription de janvier.
 
le 06/03/2012 à 19:20

[Traduction Paléo]
Merci à Sandy (et son équipe) pour son aide et la rapidité de transcription, sans oublier Michèle et Alain pour le 38 pour les recherches. Cordialement, Huberte
   
Messages : 1441 à 1460
Page : 73
Nombre de messages : 2086
 
Fred avril 2012 © 1998-2024. Page valide XHTML 1.x | CSS2 | accessible A.
Nous contacter | World Gen Web | Mediterranean Gen Web | Avertissements: cookies | droit d'accès | spam | Statistiques du site.