logo FranceGenWeb
lien vers dťpartements
Le Livre d'Or de FranceGenWeb
Le Livre d'Or de FranceGenWeb
Afficher uniquement les messages comportant le(s) mot(s) suivant(s) :
Vous pouvez selectionner les messages à afficher :

Messages : 81 à 100
Page : 5
Nombre de messages : 7130
 
le 01/07/2019 à 22:14

[Entraide 88]
Un grand merci √† Blandine, b√©n√©vole du 88. Elle a eu la gentillesse d'accepter une demande peu conventionnelle en se rendant aux archives d√©partementales pour trouver la date et le lieu du d√©c√®s d'une bisa√Įeule, √† l'aide simplement d'une r√©f√©rence de registre. Il n'existait pas d'archives d'√©tat civile, puisqu'elles avaient √©t√© d√©truites lors de la derni√®re guerre.
 
le 18/06/2019 à 21:49

[Traduction Paléo]
merci pour l entraide paleographie du rhone en particulier a sandy m francoise pour son travail qui ma fait progresser dans mes recherche mille merci a tous pour votre travail de traduction exeptionnel en particulier a sandy m francoise
 
le 11/06/2019 à 15:50

[Traduction]
Un grand merci à M. Pascal Marrou pour sa traduction du grec!
Heureusement que vous êtes là pour nous aider!

Bonne soirée
 
le 10/06/2019 à 17:30

[Traduction Paléo]
Merci beaucoup à Marie - Françoise pour cette transcription d'un acte jusque - là obscur !
 
le 07/06/2019 à 15:26

[Traduction Paléo]
Bonjour,
Et encore mille fois merci pour votre aide sur la traduction d'actes anciens. J'avance sur mon travail de généalogie auquel je vous associe à ma réussite !
 
le 28/05/2019 à 16:16

[Entraide 76]
Un grand merci à Jean-Yves Fraisse qui m'a trouvé et envoyé rapidement l'acte de décès de ma grand-mère au Havre
 
le 27/05/2019 à 17:53

[Entraide 29]
Le département du Finistère est très actif, et prêt à apprendre de nouvelles recherches sans rechigner.

Ils peuvent faire des recherches pour aller jusqu'au bout des documents.

Un grand merci à Sarah.
 
le 14/05/2019 à 13:56

[Traduction Paléo]
Pour la paléographie
Je remercie vivement Marie-Françoise, Sandy et toute l'équipe de paléographie pour la transcription rapide d'un acte notarié qui me permet de découvrir un petit pan de la vie de mes ancêtres; que du bonheur !
Danielle
 
le 13/05/2019 à 18:52

[Traduction Paléo]
un très grand MERCI à M-Françoise pour cette transcription qui m'a permis de découvrir le nom de la mère du marié !!!
 
le 13/05/2019 à 16:50

[Traduction Paléo]
Bonjour,
Encore une fois un grand merci au bénévole qui a traduit un acte (que je pensais être de décès écrit en latin) alors qu'ils s’agissait en fait d'un acte cadastral...
Merci à lui et à tous les bénévoles de ce site...
Christian
 
le 11/05/2019 à 21:18

[Traduction Paléo]
bonsoir je remercie f g w en particulier Sandy et M-Fran√ßoise pour leur travail exceptionnel pour la transcription d'une r√©mission d'h√©ritage √† Riverie dep du Rh√īne merci encore cordialement rouane
 
le 09/05/2019 à 14:30

[Traduction Paléo]

Je remercie F.G.W. et en particulier M. Françoise pour la transcription d'un contrat de mariage de 1547 à Saint-Cannat
 
le 08/05/2019 à 13:10

[Traduction Paléo]
Bonjour et un grand merci pour ce site et ses bénévoles.

Mes meilleurs remerciements pour la gentillesse et les compétences de Mr Sandy-Pascal Andriant, avec qui j'ai été jusqu'à présent en lien.

Très cordialement à toutes et tous.

Th. P
 
le 02/05/2019 à 19:10

[Entraide SHD Brest]
Je renouvelle mon extrême gratitude à Hervé BAUDY pour ses recherches au SHD de Brest extrêmement rapides et surtout efficaces. Merci et bravo pour cette trouvaille à laquelle je ne croyais plus concernant un rapport de blessure d'un de mes ancêtres à bord du Cuirassé GALILEE
 
le 02/05/2019 à 03:21

[Entraide 30]
Un grand merci √† √Čliane CELLIER de FGW30 qui a effectu√© une recherche pour moi √† Pont Saint Esprit, qui ainsi r√©solu une √©nigme sur mes SERVANTON et qui m'a permis d'y voir plus clair sur une de mes branches.
A peine avais je terminé ma demande que le modérateur, qui me suit au travers de plusieurs autres départements , me confirmait sa prise en charge. A peine 3 heures après j'avais les photos dans ma boite mail.
Merci a vous √Čliane et avec vous merci a tous les b√©n√©voles qui Ňďuvrent pour nous, pour cette passion qui me tient depuis 14 ans et qui n'est pas perte de s'√©teindre
 
le 01/05/2019 à 18:26

[Traduction Espagnol]
J'ai reçu le disque traduit en un temps record, le travail qu'ils font est incroyable. Je suis très reconnaissant, c’est un groupe d’excellents employés. Mon plus grand respect
 
le 29/04/2019 à 04:29

[Entraide 76]
Merci à Jean Yves Fraisse (Seine Maritime) pour les recherches dans les recensements . Cordialement
Jo
 
le 25/04/2019 à 12:42

[Traduction Paléo]
Un très grand merci à tous les bénévoles, et en particulier Marie-Françoise, pour tous les services de transcriptions rendus et en plus, fait très rapidement. Sans cette possibilité de comprendre les actes découverts dans les AD, la généalogie familiale ne serait pas si passionnante. L'acte est un CM de 1717 rédigé à Blois.
C'est impressionnant !
 
le 25/04/2019 à 09:45

[Traduction Latin]
Avec un peu de retard un gros merci aux bénévoles de ce site et particulièrement à la personne qui à traduit pour moi en février un acte en Latin...
merci encore
Cordialement
Christian
 
le 23/04/2019 à 17:46

[Traduction Paléo]
pour le service de paléographie
Grand merci √† Sandy et √† toute l'√©quipe de pal√©ographes b√©n√©voles tr√®s d√©vou√©s qui Ňďuvre rapidement.
C'est un grand bonheur de découvrir le contenu d'un acte notarié de l'Ancien Régime. Il m'apporte un éclairage supplémentaire sur la vie de mes ancêtres.
Merci beaucoup
Danielle
  ¬†
Messages : 81 à 100
Page : 5
Nombre de messages : 7130
 
Fred avril 2012 © 1998-2020. Page valide XHTML 1.x | CSS2 | accessible A.
Nous contacter | World Gen Web | Mediterranean Gen Web | Avertissements: cookies | droit d'accès | spam | Statistiques du site.