logo FranceGenWeb
lien vers traduction
Le Livre d'Or de FranceGenWeb
Le Livre d'Or de FranceGenWeb
Afficher uniquement les messages comportant le(s) mot(s) suivant(s) :
Vous pouvez selectionner les messages à afficher :

Messages : 21 à 40
Page : 2
Nombre de messages : 7234
 
le 06/09/2020 à 12:49

[Héraldique]
Merci à Jacques63 pour son aide toujours rapide et efficace dans le dessin de blasons historiques !
 
le 05/09/2020 à 10:21

[Entraide 88]
Bonjour à tous,
Un grand merci à Blandine Aubertin et Guy Trolong de l'Entraide FGW-88 pour la recherche effectuée aux AD des Vosges malgré les difficultés du moment.
Très cordialement.
Geneviève
 
le 01/09/2020 à 08:07

[Traduction Paléo]
Merci beaucoup à Maryse, M-Françoise et Sandy pour cette transcription réalisée en un temps record !!!
 
le 28/08/2020 à 14:08

[Traduction Paléo]
Bonjour et encore merci à vos bénévoles et notamment Marie-Françoise pour la traduction de cet acte de baptême du XVIe pas facile à lire pour le profane. Bravo pour votre travail !
 
le 28/08/2020 à 10:13

[Traduction Paléo]
Félicitation à la personne qui m'a traduit les 11 pages du bail de 1548. Grâce à vous j'ai pu retrouver mon ancêtre directe qui exploitait une ferme déjà en 1541 à 1km de mon domicile actuel...
Merci beaucoup.
 
le 27/08/2020 à 11:51

[Entraide 75]
un grand merci à Marie-Hélène Blonde, qui, dans cette période compliquée, m'a recherché un CM de Paris.
 
le 23/08/2020 à 16:26

[Traduction Paléo]
Respect à M-Françoise pour cette transcription qu'elle a réalisé seule en un temps record au coeur de l'été ! Encore merci !
 
le 20/08/2020 à 17:32

[Traduction Paléo]
merci pour entraide du Rhône pour cette traduction d'acte ancien M-Francoise merci à toute l'équipe
 
le 19/08/2020 à 16:33

[Traduction Paléo]
Une fois de plus : merci encore pour la transcription du contrat de mariage de mes ancêtres Merlin et Chevaillier ! C'est une aide extrêmement précieuse pour découvrir de nouvelles information pour mon arbre généalogique.
MERCI à M-Françoise qui a réalisé cette traduction.
   
le 18/08/2020 à 13:56

[Traduction Paléo]
Merci beaucoup à Maryse et M-Françoise pour cette transcription estivale et toutes les informations ainsi fournies !
 
le 15/08/2020 à 09:07

[Traduction Latin]
Je remercie Sandy et tous les bénévoles pour leur disponibilité, leur célérité dans le traitement de ma demande.
Grand, grand merci
Bien cordialement
Alain
 
le 14/08/2020 à 07:54

[Traduction Paléo]
Un grand merci à toute l'équipe de traduction / paléographie , en particulier à Sandy qui gère et Marie Françoise la traductrice qui a transcrit la majorité du document alors que les principaux renseignements étaient seulement souhaités.
Encore bravo pour l'aide apportée.
 
le 11/08/2020 à 15:04

[Traduction Paléo]
2020 08 11
Un immense merci à France Gen Web, à vous Sandy, à vous M Françoise pour la transcription 14614 que vous avez effectuée si rapidement, vous ne pouvez pas imaginer l'émotion que je viens d'avoir à la lecture de ce document, et notamment en tombant à la dernière page sur la mention d'une information qui vient confirmer une supposition que j'avais émise voici 3 ans déjà ! Quelle joie vous venez de ma procurer : merci, merci, merci !
À vous deux, ainsi qu'aux bénévoles dévoués de FGW, merci encore infiniment
Cordialement.
François Sestier
 
le 05/08/2020 à 17:47

[Entraide 03]
FGW 03
Grand merci à Claire Bidault pour son efficace réactivité !
 
le 04/08/2020 à 18:13

[Traduction Latin]
Merci pour la traduction d'un acte de mariage en latin, avec une efficacité et une grande rapidité .
Et en plus une grande gentillesse.
Bien cordialement.
JP Gaillard
 
le 03/08/2020 à 13:20

[Traduction Paléo]
Un grand merci au service traduction, plus particulièrement à Marie Françoise et Sandy, pour la rapide et précieuse transcription d'un contrat de mariage long et de lecture difficile.
Travail remarquable.
 
le 03/08/2020 à 10:22

[Traduction Paléo]
merci pour se travail au top chaleureusement amitie mat
 
le 03/08/2020 à 08:46

[Traduction Paléo]
Encore merci pour votre aide pour transcrire cette acte notarié datant de 1657 de mes lointains ancêtres. J'étais bloqué dans mes recherches et ceci va donc me permettre de remonter plus loin dans mon arbre !
Merci beaucoup aux volontaires qui donnent de leur temps pour ce travail compliqué !
Je ferai certainement appel à vous de nouveau, et je me suis inscrit de façon à soutenir cette belle association !
Je vais également faire de la pub auprès de mes amis.
Boen cordialement, Frédéric PREVOT
 
le 02/08/2020 à 15:24

[Traduction Latin]
Je tiens à remercier Sandy pour la rapidité de cette traduction d'acte de GEOFROY Noé en 1629 à Lunéville. Cela confirme que le prénom du père est bien Sébastien et non Bastien

Ayant fait partie de FGW il y a quelques années, j'envisage de revenir

Merci pour ton aide Sandy
   
Messages : 21 à 40
Page : 2
Nombre de messages : 7234
 
Fred avril 2012 © 1998-2020. Page valide XHTML 1.x | CSS2 | accessible A.
Nous contacter | World Gen Web | Mediterranean Gen Web | Avertissements: cookies | droit d'accès | spam | Statistiques du site.