logo FranceGenWeb
lien vers maires
Le Livre d'Or de FranceGenWeb
Le Livre d'Or de FranceGenWeb
Afficher uniquement les messages comportant le(s) mot(s) suivant(s) :
Vous pouvez selectionner les messages à afficher :

Messages : 1 à 20
Page : 1
Nombre de messages : 7198
<< précédente
1-2-3-4-5-6-7-8-9-10 ... 360
 
le 03/08/2020 à 13:20

[Traduction Paléo]
Un grand merci au service traduction, plus particulièrement à Marie Françoise et Sandy, pour la rapide et précieuse transcription d'un contrat de mariage long et de lecture difficile.
Travail remarquable.
 
le 03/08/2020 à 10:22

[Traduction Paléo]
merci pour se travail au top chaleureusement amitie mat
 
le 03/08/2020 à 08:46

[Traduction Paléo]
Encore merci pour votre aide pour transcrire cette acte notarié datant de 1657 de mes lointains ancêtres. J'étais bloqué dans mes recherches et ceci va donc me permettre de remonter plus loin dans mon arbre !
Merci beaucoup aux volontaires qui donnent de leur temps pour ce travail compliqué !
Je ferai certainement appel à vous de nouveau, et je me suis inscrit de façon à soutenir cette belle association !
Je vais également faire de la pub auprès de mes amis.
Boen cordialement, Frédéric PREVOT
 
le 02/08/2020 à 15:24

[Traduction Latin]
Je tiens à remercier Sandy pour la rapidité de cette traduction d'acte de GEOFROY Noé en 1629 à Lunéville. Cela confirme que le prénom du père est bien Sébastien et non Bastien

Ayant fait partie de FGW il y a quelques années, j'envisage de revenir

Merci pour ton aide Sandy
 
le 29/07/2020 à 15:30

[Traduction Paléo]
Merci beaucoup à Sandy et M-Françoise qui prennent toujours le temps, quelles que soient la température et les circonstances, pour nous transcrire ces documents !
 
le 27/07/2020 à 18:44

[Traduction Espagnol]
Muchas gracias a Monique Lima y Sandy Pascal Andriant por todo su trabajo, esto me permite avanzar en la investigación, muchas muchas gracias.
 
le 27/07/2020 à 07:51

[Traduction Paléo]
Je suis émerveillée de voir ce que vous avez réussi à faire à partir des des actes,surtout le testament en quasi lambeaux .
Soyez en vivement remerciés. Mes mercis vont aux bénévoles ayant déchiffré ces actes.
Grâce à vous, je peux avancer, ou en tout cas avoir des certitudes.
Quand on est sur ces périodes, on trouve de tout comme informations de généalogie et seuls les actes notariés permettent de clarifier les filiations.
Mais ils sont bien souvent indéchiffrables et des personnes comme vous permettent de passer cet écueil.
J'ai bien conscience que vous faites cela bénévolement.
Je vais donc adhérer à votre association pour soutenir votre action.
Encore un immense merci.
 
le 26/07/2020 à 10:33

[Notaires]
Un très grand merci pour son dévouement à Daniel Harranger
 
le 25/07/2020 à 16:49

[Entraide 10]

Très grand merci à Daniel Predieri pour son efficace réactivité !
 
le 22/07/2020 à 09:42

[Traduction Russe]
Je remercie les traducteurs et traductrices de FranceGenWeb pour leur travail de traduction effectué bénévolement.
Cela m'a permis de progresser dans mes recherches concernant ma généalogie Sans eux cela m'aurait été impossible
Encore merci
Amicalement
Mauricette
 
le 21/07/2020 à 06:57

[Entraide-BEL]
Bonjour ,

Un grand merci à André CHRISTIANE pour les actes demandés sur la Belgique.
Enfin je peux débloqué une branche.
Belle journée à tous les bénévoles.

Cordialement Michèle
 
le 17/07/2020 à 08:58

[Traduction Paléo]
Merci beaucoup à M-Françoise qui prend toujours le temps de répondre à nos questions quelle que soit la saison !
 
le 09/07/2020 à 19:57

[Traduction Paléo]
merci à Sandy-Pascal et à toute l'équipe du Rhône pour votre travail cordialement ludmilla
 
le 03/07/2020 à 16:56

[Traduction Paléo]
Merci beaucoup à M-Françoise et Sandy dont le travail m'a permis ( une fois de plus ! ) de remonter d'une génération encore !!!
 
le 01/07/2020 à 20:46

[Actes-en-Vrac]
Bonsoir. J'merai recevoir l' acte de naissance de mon père car je n'arrive pas à le voir. Ceci compte bcp pour moi. Je fais tout sur mon smartphone car pas d' ordinateur c' est plus difficile. Il s' appelait Camille Lassus né le 2 Avril 1915 à Lille. Merci bcp d' avance

Réponse de Sandy-pascal ANDRIANT : Bonjour,

Il vous faut passer par l'Entraide-59 aux AD
http://www.francegenweb.org/entraide/egwformu.php?dep=59

Elle est fermée à cause du Covid. Il faudra attende sa réouverture.
 
le 01/07/2020 à 20:24

[Mémorial]
Je suis assidûment à la recherche du lieu et de la date où mon grand père paternel est DCD en 14-18 dans le nord vers Lille. Il a disparu juste avant la naissance de mon père qui ne l'a pas connu. Nous n' avons rien comme indice car la mère est DCD aussi. Mon grand père s' appelait Camille Desfontaines. Mais l' écriture n' est pas certaine. Il doit être né vers 1893-1895... Merci bcp pour l' aide

Réponse de Sandy-pascal ANDRIANT : Bjr,

Faites une recherche sur
http://www.memorialgenweb.org/memorial3/html/fr/index.php
Bon courage
 
le 25/06/2020 à 12:44

[Traduction Paléo]
Un grand merci à toute l'équipe de la paléographie pour la transcription complète, gratuite et dans des temps records, de CM datant de 1550.
 
le 24/06/2020 à 16:39

[Traduction Paléo]
Merci beaucoup à M-Françoise et Sandy pour leur transcription rapide et néanmoins exhaustive de ce document.
 
le 22/06/2020 à 10:06

[Traduction Occitan]
Un grand MERCI accompagné de joyeux et reconnaissants bravos pour la transcription et la traduction de cet acte de baptême de 1589 en langue vernaculaire de l'Aveyron.
La dernière ligne de cet "acte religieux" (état civil de l'époque) associant religion et évocation du quotidien avec le cours des prix de vente du blé et du vin nous donne un aspect historique intéressant.
Merci à toute l'équipe.
 
le 20/06/2020 à 10:05

[Traduction Paléo]
merci pour votre travail a tous
   
<< précédente
1-2-3-4-5-6-7-8-9-10 ... 360
Messages : 1 à 20
Page : 1
Nombre de messages : 7198
 
Fred avril 2012 © 1998-2020. Page valide XHTML 1.x | CSS2 | accessible A.
Nous contacter | World Gen Web | Mediterranean Gen Web | Avertissements: cookies | droit d'accès | spam | Statistiques du site.