logo FranceGenWeb
lien vers entraide
Le Livre d'Or de FranceGenWeb
Le Livre d'Or de FranceGenWeb
Afficher uniquement les messages comportant le(s) mot(s) suivant(s) :
Vous pouvez selectionner les messages à afficher :

Messages : 1 à 20
Page : 1
Nombre de messages : 7043
<< précédente
1-2-3-4-5-6-7-8-9-10 ... 353
 
le 14/05/2019 à 13:56

[Traduction Paléo]
Pour la paléographie
Je remercie vivement Marie-Françoise, Sandy et toute l'équipe de paléographie pour la transcription rapide d'un acte notarié qui me permet de découvrir un petit pan de la vie de mes ancêtres; que du bonheur !
Danielle
 
le 13/05/2019 à 18:52

[Traduction Paléo]
un très grand MERCI à M-Françoise pour cette transcription qui m'a permis de découvrir le nom de la mère du marié !!!
 
le 13/05/2019 à 16:50

[Traduction Paléo]
Bonjour,
Encore une fois un grand merci au bénévole qui a traduit un acte (que je pensais être de décès écrit en latin) alors qu'ils s’agissait en fait d'un acte cadastral...
Merci à lui et à tous les bénévoles de ce site...
Christian
 
le 11/05/2019 à 21:18

[Traduction Paléo]
bonsoir je remercie f g w en particulier Sandy et M-Françoise pour leur travail exceptionnel pour la transcription d'une rémission d'héritage à Riverie dep du Rhône merci encore cordialement rouane
 
le 09/05/2019 à 14:30

[Traduction Paléo]

Je remercie F.G.W. et en particulier M. Françoise pour la transcription d'un contrat de mariage de 1547 à Saint-Cannat
 
le 08/05/2019 à 13:10

[Traduction Paléo]
Bonjour et un grand merci pour ce site et ses bénévoles.

Mes meilleurs remerciements pour la gentillesse et les compétences de Mr Sandy-Pascal Andriant, avec qui j'ai été jusqu'à présent en lien.

Très cordialement à toutes et tous.

Th. P
 
le 02/05/2019 à 19:10

[Entraide SHD Brest]
Je renouvelle mon extrême gratitude à Hervé BAUDY pour ses recherches au SHD de Brest extrêmement rapides et surtout efficaces. Merci et bravo pour cette trouvaille à laquelle je ne croyais plus concernant un rapport de blessure d'un de mes ancêtres à bord du Cuirassé GALILEE
 
le 02/05/2019 à 03:21

[Entraide 30]
Un grand merci à Éliane CELLIER de FGW30 qui a effectué une recherche pour moi à Pont Saint Esprit, qui ainsi résolu une énigme sur mes SERVANTON et qui m'a permis d'y voir plus clair sur une de mes branches.
A peine avais je terminé ma demande que le modérateur, qui me suit au travers de plusieurs autres départements , me confirmait sa prise en charge. A peine 3 heures après j'avais les photos dans ma boite mail.
Merci a vous Éliane et avec vous merci a tous les bénévoles qui œuvrent pour nous, pour cette passion qui me tient depuis 14 ans et qui n'est pas perte de s'éteindre
 
le 01/05/2019 à 18:26

[Traduction Espagnol]
J'ai reçu le disque traduit en un temps record, le travail qu'ils font est incroyable. Je suis très reconnaissant, c’est un groupe d’excellents employés. Mon plus grand respect
 
le 29/04/2019 à 04:29

[Entraide 76]
Merci à Jean Yves Fraisse (Seine Maritime) pour les recherches dans les recensements . Cordialement
Jo
 
le 25/04/2019 à 12:42

[Traduction Paléo]
Un très grand merci à tous les bénévoles, et en particulier Marie-Françoise, pour tous les services de transcriptions rendus et en plus, fait très rapidement. Sans cette possibilité de comprendre les actes découverts dans les AD, la généalogie familiale ne serait pas si passionnante. L'acte est un CM de 1717 rédigé à Blois.
C'est impressionnant !
 
le 25/04/2019 à 09:45

[Traduction Latin]
Avec un peu de retard un gros merci aux bénévoles de ce site et particulièrement à la personne qui à traduit pour moi en février un acte en Latin...
merci encore
Cordialement
Christian
 
le 23/04/2019 à 17:46

[Traduction Paléo]
pour le service de paléographie
Grand merci à Sandy et à toute l'équipe de paléographes bénévoles très dévoués qui œuvre rapidement.
C'est un grand bonheur de découvrir le contenu d'un acte notarié de l'Ancien Régime. Il m'apporte un éclairage supplémentaire sur la vie de mes ancêtres.
Merci beaucoup
Danielle
 
le 21/04/2019 à 07:12

[Traduction Paléo]
Un grand merci pour l'aide apportée à mes recherches généalogiques familiales. heureux de pouvoir compter sur des bénévoles qui connaissent leur sujet. A bientôt !!!
 
le 17/04/2019 à 21:56

[Traduction Paléo]
Bonjour - Votre équipe m’a apporté à plusieurs reprises et depuis plusieurs années une aide inestimable dont je ne saurais trop la remercier et la féliciter.
Un très grand « Bravo » pour votre compétence remarquable mise au service de tous avec l’amabilité et la célérité qui en sont le corollaire.
Jean. (75)
 
le 17/04/2019 à 19:13

[Traduction Paléo]
Je vous remercie énormément pour votre aide sans laquelle jamais je n'aurai pu avoir une traduction du texte que je vous avais transmis. Heureusement que des personnes comme vous existent.
Merci beaucoup
Jean-Marie MANG
 
le 17/04/2019 à 16:39

[Traduction Paléo]
Bonjour,
Chaleureusement MERCI à Marie-Françoise et Sandy-Pascal du Sce FDAPaleo pour une belle transcription d'un CM de 1627, dans le Tarn.
Bonne fin d'après-midi
Christiane, du 81
 
le 15/04/2019 à 16:14

[Traduction Paléo]
Merci et bravo Sandy-Pascal Andriant. Bravo parce que je croyais impossible la transcription d'un acte de 1662 en mauvais état, illisible pour moi pour tout dire. Et merci pour la rapidité du travail. Bien cordialement. Jean
 
le 14/04/2019 à 11:28

[Traduction Paléo]
Je remercie F.G.W. et en particulier M. Françoise pour la transcription d'un Codicile de 1627 à Lambesc
 
le 13/04/2019 à 06:43

[Traduction Latin]
Bonjour,
Depuis déjà plusieurs années je sollicite le service de traduction et particulièrement Mr Sandy-Pascal Andriant.
Ses réponses sont toujours rapides et claires et ses traductions dignes d'un professionnel.
BRAVO et merci à tous les bénévoles de FGW. Votre dévouement fait aimer et progresser la Généalogie.
Recevez toute ma gratitude.
   
<< précédente
1-2-3-4-5-6-7-8-9-10 ... 353
Messages : 1 à 20
Page : 1
Nombre de messages : 7043
 
Fred avril 2012 © 1998-2019. Page valide XHTML 1.x | CSS2 | accessible A.
Nous contacter | World Gen Web | Mediterranean Gen Web | Avertissements: cookies | droit d'accès | spam | Statistiques du site.